Archive for November, 2008

Happy Mother’s Day

Nima| November 1, 2008 8:01 am

Happy Mother’s day to all mothers around the world. This is something small I made:

Maadar Calligraphy

Hafez Nastaligh – Ghazal 2

Nima| 8:00 am

Here is a Farsi Calligraphy from Hafez Ghazl 2. You can find the entire Ghazal 2 here.

Hafez Nastaligh – Ghazal 1

Nima| 7:57 am

Here are some Farsi Calligraphy (Nastaligh) that I made today. I will try to make one calligraphy of each one of Hafez poems – only one poem per poem though.

Here is the full poem: Hafez Ghazal 1

And here is the calligraphy itself if you want to use it on a different background:

Iran Written In Farsi Nastaligh

Nima| 7:56 am

Here is the word “Iran” written in Farsi? Calligraphy (Nastaligh) using different fonts:

Mayazar Moori Ke Dane Kesh Ast

Nima| 7:56 am

This is a famous poem by Iranian Poet “Sa’adi”.

The title of the poem in this post is “Mayazar? Moori Ke Daneh? Kesh Ast” in Farsi. The translation would roughly be:

Crush not even the tiny ant that beareth a grain of corn

For she hath life, and sweet life is a boon

I have written the poem in Farsi Nastaligh? (Calligraphy). Feel free to use the image if you want to.

Cho Iran Nabashad Tane Man Mabad

Nima| 7:55 am
I made this a while ago. But forgot to share it with you guys. I have larger formats of it (higher resolutions) too if you need one. Just post a comment here with your email and I will send it to you.

In case your were wondering what the text is, it is a Farsi calligraphy reading “Cho Iran Nabashad Tane Man Mabad”.

Cho Iran Nabashad Tane Man Mabad

Cho Iran Nabashad Tane Man Mabad

Aberooye Rafteh – Hamid Mosadegh

Nima| 7:54 am
A poem by Hamid Mosadegh.
Aberooye Rafteh

Aberooye Rafteh